www.magicreproductions.com magicreproductions.com is your first and best source for information abou

首页 - 手机APP下载 - 资料 - 查词Home About Services Photocopying & Reproductions Self-Serve Copying Services Fully Equipped Computer Workstations Graphic Design & Desktop Publishing Offset Printing Binding & Finishing 今晚开奖现场直播,六彩开奖结果直播现场,六合开奖结果现场直播,香港六合开奖结果,六彩开奖结果今晚直播Our Convenient Pre-pay Plan Faxing Sevices Quote Contact Magic Reproductions Inc. is an Ottawa-based printing company fully suited to meet all your printing, photocopying and digital output needs. Serving the community for over 18 years, we have an established reputation for excellence. We invite you to "surf" through our site, check out our services and find what we can offer you. Tel: (613) 729-3558 Fax: (613) 680-1488 Email: info@magicreproductions.com Monday to Friday 9AM - 5PM Saturday 10AM - 4PM Sunday: closed © Copyright Magic Reproductions All rights reserved 2011 Powered by: Lucid Strategies - 翻译 - 地盘 可可推出小学英语课本点读APP,欢迎下载 听力提升 英语听力 听写训练 迷你新闻 经济学人 广播 VOA慢 VOA常 BBC CNN NPR FOX PBS 口语提升 英语口语 情景会话 背句子 口语秀 能力提升 练听力 背单词 天天练 改作文 双语阅读 影视英语 英文歌曲 单词|语法 英语考试 四级 六级 翻译 考研 BEC 专四 专八 职称 SAT 托福 雅思 GRE 基础 少儿 小学 中考 高考 综合 网址 查词 翻译 下载 手机APP下载 ios android wp 口译 导航 特色节目经验中级口译高级口译CattiMTI翻译素材笔译中级笔译高级翻译教材 口译词汇背诵资料下载 资讯考试报名 | 成绩查询 | 考试动态 推荐英文成语轻松说 | MTI历年真题 | 汉译英难点解析 | CATT今晚开奖现场直播,六彩开奖结果直播现场,六合开奖结果现场直播,香港六合开奖结果,六彩开奖结果今晚直播I二级口译培训课程 | 三级口译培训课程 | 名言成语诗词翻译 | 数字口译天天练 您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译学习课程 > 英汉互译散文108篇 > 正文 英汉互译散文108篇 第10期:铜镜 The Bronze Mirror 时间:2013-11-05 13:47:00 来源:可可英语 编辑:Andersen  VIP免费外教试听课 | 可可官方微信:ikekenet 字号:大 | 中 | 小 评论 打印 收藏本文 1.jpg 铜镜 The Bronze Mirror 我们在参观博物馆时,常常看到各种古代铜镜。它是我国古代人民用来整容的家庭日用品。这些铜镜大多是从古墓中出土的,也有少数是传世之物。 Whenever we visit a museum, we see various types of ancient bronze mirrors. Used as a household necessity for dressing by the ancient Chinese people, these bronze mirrors were mostly unearthed from ancient tombs, while some are kept as heirlooms. 早在公元前11世纪,我国先民已经使用铜镜了。战国时期,铜镜在民间盛行。镜的正面磨光发亮,背面有的饰单层或双层花纹,常见的有兽面纹、花叶纹、龙凤纹等。西汉时期,铜镜较厚重,纹饰多几何图案、神人和禽兽纹等。并有铸刻铭文,每句仅三至四字,例如:“长相思”、“毋相忘”、“常富贵”、“乐未央”等。内容多是通俗的吉祥语。宋、元时期出现了圆镜、长方镜、菱镜、八棱镜和带柄手镜等。清 今晚开奖现场直播,六彩开奖结果直播现场,六合开奖结果现场直播,香港六合开奖结果,六彩开奖结果今晚直播代以后,逐渐被玻璃镜所代替。 Our ancestors started to use bronze mirrors in as early as the 11th century B.C. During the Warring States Period, bronze mirrors prevailed among the populace. The front side of the mirrors, after being polished, glistens while the backside is embellished with single-layered or double-layered patterns, among which the commonly seen are thus- of animal faces, flowers and leaves, dragons and phoenixes. During the Western flan Period, the bronze mirrors used to be relatively thick and heavy. Most of the decorative patterns were of geometrical forms, supernatural figures, or fowls and animals, accompanied by inscriptions of only three or four characters with such meanings as "eternal love", "never to forget", "wealth for ever" and "everlasting happiness". The content frequently dealt with common well-wishings. During the Song and Yuan Dynasties the bronze mirrors appeared in all shapes: round, rectangular, rhomboidal, octagonal, and those with a handle. Since the Qing Dynasty, however, the bronze mirror has gradually given way to the glass mirror. 上海博物馆展出一件铜镜——“透光镜”,它是西汉时期的珍品,直径为11 .5厘米。这面铜镜与普通铜镜一样,背面有图案,还有铭文。奇怪的是,当一束光线照到镜面,。反射投影在墙壁上,墙上的光亮圈内竟出现铜镜背面的图案和文字,好像从镜背“透”过来的,故称“透光镜”。对于这种现象,在过去很长的时间里,连科学家们都感到惊奇,人们把它称做“魔镜”。今天,我国已可仿制出售,作为旅游纪念品,很受外国游客的欢迎。 In Shanghai Museum, one finds a treasure of the Western Han Period, the "penetrative bronze mirror", measuring 11.5 cm. in diameter. Like ordinary bronze mirrors it bears patterns and inscriptions on the back. But what amazes people is that when a bundle of rays is projected onto the surface of the mirror, which, in turn, reflects the light on the wall, the patterns and inscriptions on the backside are shown in the ring of the light, as if they had penetrated the whole thickness of the mirror. Hence the name of the mirror. For a long time in the past, even scientists were so puzzled at the phenomenon that it was called a "magic mirror". Today, reproductions of this mirror are being made and sold as souvenirs and they appeal very much to tourists. 我国古代常把铜镜当做随葬品。在古墓中,往往发现铜镜放今晚开奖现场直播,六彩开奖结果直播现场,六合开奖结果现场直播,香港六合开奖结果,六彩开奖结果今晚直播置在死者的头顶或胸侧。有时把铜镜和木梳一起放在漆匣内或小荷包里。在发掘古墓时,还发现有的铜镜放在墓顶上方,据说这是为了“辟邪”和“降妖”。 In ancient times, bronze mirrors were very often used as sacrificial objects. In the ancient tombs, one can always expect to find bronze mirrors placed on top of the head or beside the chest of the dead. Sometimes, bronze mirrors and combs were put together in lacquer boxes or small pouches. In unearthing ancient tombs, bronze mirrors were sometimes discovered on the inner topsides, in order to keep away evil spirits and subdue demons, so it was said. 更多翻译学习资源,敬请关注可可英语。 查看《英汉互译散文108篇 》更多内容>> 保存到QQ日志 登录QQ空间 重点单词 查看全部解释 subdue [səb'dju:] 想一想再看 联想记忆 handle ['hændl] 想一想再看 联想记忆 eternal [i'tə:nəl] 想一想再看 projected [prə'dʒektid] 想一想再看 puzzled 想一想再看 diameter [dai'æmitə] 想一想再看 联想记忆 thickness ['θiknis] 想一想再看 supernatural [.sju:pə'nætʃərəl] 想一想再看 联想记忆 necessity [ni'sesiti] 想一想再看 rectangular [rek'tæŋgjulə] 想一想再看  阅读本文的人还阅读了: 英汉互译散文108篇 第8期:枪口 The Muzzles 2013-11-03 英汉互译散文108篇 第9期:鸲鹆 The Story of a Myna 2013-11-04 英汉互译散文108篇 第11期:学校 The College 2013-11-06 英汉互译散文108篇 第12期:野草 Wild Grass 2013-11-07 英汉互译散文108篇 第13期:种梨 Planting a Pear Tree 2013-11-08 新东方中高口译网络课程:试听更多口译网络课程>> 上海中级口译笔试全程通关班 课时:49 特价:¥899 上海口译零基础直达中级全程通关班 课时:915 特价:¥2299 上海高级口译全程通关 今晚开奖现场直播,六彩开奖结果直播现场,六合开奖结果现场直播,香港六合开奖结果,六彩开奖结果今晚直播课时:53 特价:¥999 上海口译零基础直达高级全程通关班 课时:1111 特价:¥2799 关键字: MTI 散文108 英汉互译 铜镜 上一篇:英汉互译散文108篇 第9期:鸲鹆 The下一篇:英汉互译散文108篇 第11期:学校 T 发布评论我来说2句